您现在的位置: 中国成功修养网 >> 性灵古诗 >> 正文
李商隐知名诗歌
文章来源:网络  作者:未知  编辑:admin

【作者简介】

李商隐(约812年或813年—约858年),字义山,号玉溪生樊南生。晚唐诗人。原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今属河南)。诗作文学价值很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行16,故并称为三十六体。

 

 

李商隐●乐游原

 

【正文】

向晚意不适,

驱车登古原。

夕阳无限好,

只是近黄昏。

【注释】

1乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名。唐时在长安城内,为士女节日游赏胜地,在今陕西西安市南,大雁塔东北。2向晚:傍晚。向将近、接近。3意不适:心情不舒畅。4古原:即乐游原。

 

 

李商隐●晚晴

 

【正文】

深居府夹城,春去夏犹清。

天意怜幽草,人间重晚晴。

并添高阁迥,微注小窗明。

越鸟巢干后,归飞体更轻。

【注释】

1俯夹城:俯临夹城,言居所地势高。夹城,古两层城墙,中有通道。(2)夏犹清:指春末夏初天气清和。后以清和指四月。3并:合。(4)迥:远。(5)注:流注、注入。(6)越鸟:借喻游子。

 

 

李商隐●夜雨寄北

 

【正文】

君问归期未有期,

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,

却话巴山夜雨时。

【注释】

1巴山:在今四川省南江县以北。(2)共剪西窗烛:在西窗下共剪烛蕊。(3)却话:重头谈起。

 

 

李商隐●无题

 

【正文】

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡烛成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

【注释】

1丝:与谐音,表相思。(2)月光寒:言夜已渐深。(3)蓬山:蓬莱山。传说中的海上仙山。(4)青鸟:传为西王母使者。后泛指信使。

 

 

李商隐●无题

 

【正文】

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

【注释】

1画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。2灵犀:有灵性的犀牛角。相传犀角上有一道白纹,由角端直通大脑,感应异常灵敏,此喻相爱双方心灵的感应与暗通。3送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。4分曹:分组。(5)射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。(6)鼓:指更鼓。唐时五更二点则鼓自内发,诸街鼓承振,坊市门皆启,鼓响天明,即须上班应差。7)应官:上班的意思。(8)兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。此句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。

【译文】

    昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛影摇红。可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,象随风飘转的蓬蒿。

 

 

李商隐●锦瑟

 

【正文】

锦瑟无端五十弦, 一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪, 蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆, 只是当时已惘然。

【注释】

1锦瑟:装饰精美的瑟。瑟是古代的一种乐器。(2)一弦一柱:意指每一个音节。(3)华年:美好的岁月。(4)“庄生”句意:据《庄子》载,一天,庄周梦见自己化作蝴蝶,梦醒之后,仍然是庄周,因而迷惑不解。(5)“望帝”句意:传说周朝末年蜀主名叫杜宇,禅位后国亡身死,化作泣血的杜鹃鸟,朝朝暮暮,鸣声不绝,以抒发心中郁积的愁怨。(6)沧海:大海。(7)蓝田:西安附近的蓝田县境内有座蓝田山,山中有溪叫蓝溪,盛产美玉。

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章