您现在的位置: 中国成功修养网 >> 必学古文 >> 正文
范仲淹●岳阳楼记
文章来源:本站原创  作者:cg  编辑:admin

 

    【作者简介

    范仲淹(989年-1052年),字希文,苏州吴县人。北宋文学家、政治家。

    【正文

    庆历四年春,滕子京谪(1)守巴陵郡。越明年(2),政通人和,百废俱兴(3)。乃重修岳阳楼,增其旧制(4),刻唐贤、今人诗赋于其上。属予(5)作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔(6)远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观(7)也,前人之述备(8)矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人(9),多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫(10)霪雨霏霏(11),连月不开(12);阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形(13);商旅不行,樯倾楫摧(14);薄暮冥冥(15),虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若(16)春和景明,波澜不惊;上下天光(17),一碧万倾;沙鸥翔集,锦鳞(18)游泳;岸芷汀兰,郁郁青青;而或长烟一空,皓月千里;浮光耀金,静影沉璧(19);渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣!

嗟夫(20)!予尝求古仁人之心(21),或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐(22)”欤?噫!微斯人,吾谁与归(23)!

时六年九月十五日。

    【注释

    1)谪:被贬。(2)越明年:到第二年。(3)此句意:政事通畅,上下和谐,各种废置的事都兴办起来了。(4)此句意:扩大它原来的规模。(5)属予:嘱咐我。(6)衔:包含。(7)大观:壮丽的景象。(8)备:详尽。(9)此句意:降职远调的官员和路过的诗人。(10)若夫:至于。(11)霪雨霏霏:阴雨连绵。(12)开:放晴。(13)此句意:太阳和星星隐没了光辉,高山掩藏了外形。(14)此句意:船上桅杆倾斜船桨折断。(15)冥冥:昏暗。(16至若:至于。17)此句意:水天一色。(18锦鳞:鱼。(19)此句意:浮在水波上的月光闪耀着金色的光彩,水面的月影象沉在水中的玉璧。(20)嗟夫:唉。(21)心:此处指思想感情。(22)此句意:他们一定会说“忧在天下人遇到忧患之先,乐在天下人得到安乐之后”吧?(23)此句意:除了这样的人,我还能与谁同道呢!

 

    成功修养分析

 

    侠之大者,为国为民。

胸怀国家,服务民众。这是我们义不容辞的责任。居庙堂之高要忧国忧民,处江湖之远也要忧国忧民,不管在任何时候、在任何地方,我们都要把国家和民众的利益放在首位。

陈门中人不可参与个人崇拜。我们不是为某一个人而活着,也不为某一个人的利益而奋斗。君,只不过是国家机构中担任最高职位的人,是国家和民众利益的总代表。我们忧君,也只是监督他是不是尽到了他应尽的职责和义务,是不是损害了国家和民众的利益。归根到底,我们要维护和发展的是国家和民众的利益。

为国为民是一件艰难的事,也是一件快乐的事。为贫瘠的土地充满生机而奋斗,为贫穷的人们变得富裕幸福而奋斗,为穷困的国家繁荣昌盛而奋斗,人生快乐莫过与此。

 

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章